GRUNDFOS М 24.3.2 инструкция по эксплуатации онлайн страница 17
221
8.5 Аварийный режим эксплуатации
Общий аварийный сигнал приводит в действие:
• светодиод индикации красного цвета,
• встроенный зуммер,
• внешнее устройство аварийной сигнализации общей
неисправности.
Аварийный сигнал опасности затопления приводит в
действие:
• общий аварийный сигнал (смотрите выше),
• внешнее устройство аварийной сигнализации опасности
затопления,
• самый верхний светодиод оранжевого цвета
(начинает мигать),
• остальные светодиоды оранжевого цвета
(горят постоянно).
В приведенной ниже таблице представлены примеры
типовых случаев неисправностей.
= светодиод индикации отключен.
= светодиод индикации включен и горит постоянно.
= светодиод индикации включен и мигает.
Уровень жидкости в сборном резервуаре выше, чем требуемый для пуска насоса уровень на приеме:
• Насос работает. Горит светодиод индикации зеленого цвета.
• Горит самый нижний светодиод оранжевого цвета.
• Включено напряжение питания. Горит светодиод индикации зеленого цвета.
Уровень жидкости в сборном резервуаре выше, чем требуемый для пуска второго
насоса уровень на приеме:
• Работают оба насоса. Горят два светодиода индикации зеленого цвета.
• Горят два нижних светодиода оранжевого цвета.
• Включено напряжение питания. Горит светодиод индикации зеленого цвета.
CU 211
1
CU 212
1
2
Нарушение последовательности чередования фаз:
• Горит светодиод индикации неправильного чередования фаз красного цвета.
• Подается общий аварийный сигнал. Горит светодиод индикации красного цвета.
• Включено напряжение питания. Горит светодиод индикации зеленого цвета.
При такой неисправности насос не может запускаться. Необходимо поменять местами подключение
двух фазных проводов в штепсельной части электросоединителя CEE.
Загрязнение или неисправность датчика контроля уровня:
• Горит светодиод индикации неправильного чередования фаз красного цвета.
• Подается общий аварийный сигнал. Горит светодиод индикации красного цвета.
Во время перекачивания воды светодиоды оранжевого цвета могут загораться в любом сочетании.
После завершения процессе перекачивания индикация аварийного режима соответствует той, что
показана на ри-сунке.
Действительно только для электродвигателей, оборудованных пускателем
(входит в принадлежности).
Пускатель электродвигателя остыл и после отключения вручную произведен сброс.
Насос вновь работает:
• Насос в эксплуатации. Горит светодиод индикации зеленого цвета.
• Горит светодиод индикации неисправности насоса красного цвета.
• Подается общий аварийный сигнал. Горит светодиод индикации красного цвета.
• Горит самый нижний светодиод оранжевого цвета.
• Включено напряжение питания. Горит светодиод индикации зеленого цвета.
Индикация этого аварийного сигнала может быть сброшена только путем сброса ЗУ аварийной
сигнализации, смотрите многопозиционный переключатель режимов эксплуатации ВКЛ-ВЫКЛ-
АВТОМАТ, раздел 8.3.
Пускатели электродвигателей остыли и после отключения вручную произведен сброс.
Насосы вновь работают:
• Насосы в эксплуатации. Горят два светодиода индикации зеленого цвета.
• Горят два светодиода индикации неисправности насосов красного цвета.
• Подается общий аварийный сигнал. Горит светодиод индикации красного цвета.
• Горят два нижних светодиода оранжевого цвета.
• Включено напряжение питания. Горит светодиод индикации зеленого цвета.
Индикация этого аварийного сигнала может быть сброшена только путем сброса ЗУ аварийной
сигнализации, смотрите многопозиционный переключатель режимов эксплуатации ВКЛ-ВЫКЛ-
АВТОМАТ, раздел 8. 3.
CU 211
1
CU 211
1
CU 211
1
CU 212
1
2
[Страница 17/31] — Инструкция: канализационная установка GRUNDFOS М 32.3.2, М 22.3.4, М 12.3.4, М 24.3.2, М 12.1.4, М 15.1.4, М 15.3.4
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
221
8.5
Аварийный
режим
эксплуатации
Общий
аварийный
сигнал
приводит
в
действие
:
•
светодиод
индикации
красного
цвета
,
•
встроенный
зуммер
,
•
внешнее
устройство
аварийной
сигнализации
общей
неисправности
.
Аварийный
сигнал
опасности
затопления
приводит
в
действие
:
•
общий
аварийный
сигнал
(
смотрите
выше
),
•
внешнее
устройство
аварийной
сигнализации
опасности
затопления
,
•
самый
верхний
светодиод
оранжевого
цвета
(
начинает мигать
),
•
остальные
светодиоды
оранжевого
цвета
(
горят постоянно
).
В
приведенной
ниже
таблице
представлены
примеры
типовых
случаев
неисправностей
.
=
светодиод
индикации
отключен
.
=
светодиод
индикации
включен
и
горит
постоянно
.
=
светодиод
индикации
включен
и
мигает
.
Уровень
жидкости
в
сборном
резервуаре
выше
,
чем
требуемый
для
пуска
насоса
уровень
на
приеме
:
•
Насос
работает
.
Горит
светодиод
индикации
зеленого
цвета
.
•
Горит
самый
нижний
светодиод
оранжевого
цвета
.
•
Включено
напряжение
питания
.
Горит
светодиод
индикации
зеленого
цвета
.
Уровень
жидкости
в
сборном
резервуаре
выше
,
чем
требуемый
для
пуска
второго
насоса
уровень
на
приеме
:
•
Работают
оба
насоса
.
Горят
два
светодиода
индикации
зеленого
цвета
.
•
Горят
два
нижних
светодиода
оранжевого
цвета
.
•
Включено
напряжение
питания
.
Горит
светодиод
индикации
зеленого
цвета
.
CU 211
1
CU 212
1
2
Нарушение
последовательности
чередования
фаз
:
•
Горит
светодиод
индикации
неправильного
чередования
фаз
красного
цвета
.
•
Подается
общий
аварийный
сигнал
.
Горит
светодиод
индикации
красного
цвета
.
•
Включено
напряжение
питания
.
Горит
светодиод
индикации
зеленого
цвета
.
При
такой
неисправности
насос
не
может
запускаться
.
Необходимо
поменять
местами
подключение
двух
фазных
проводов
в
штепсельной
части
электросоединителя
CEE.
Загрязнение
или
неисправность
датчика
контроля
уровня
:
•
Горит
светодиод
индикации
неправильного
чередования
фаз
красного
цвета
.
•
Подается
общий
аварийный
сигнал
.
Горит
светодиод
индикации
красного
цвета
.
Во
время
перекачивания
воды
светодиоды
оранжевого
цвета
могут
загораться
в
любом
сочетании
.
После
завершения
процессе
перекачивания
индикация
аварийного
режима
соответствует
той
,
что
показана
на
ри
—
сунке
.
Действительно
только
для
электродвигателей
,
оборудованных
пускателем
(
входит в принадлежности
).
Пускатель
электродвигателя
остыл
и
после
отключения
вручную
произведен
сброс
.
Насос вновь работает
:
•
Насос
в
эксплуатации
.
Горит
светодиод
индикации
зеленого
цвета
.
•
Горит
светодиод
индикации
неисправности
насоса
красного
цвета
.
•
Подается
общий
аварийный
сигнал
.
Горит
светодиод
индикации
красного
цвета
.
•
Горит
самый
нижний
светодиод
оранжевого
цвета
.
•
Включено
напряжение
питания
.
Горит
светодиод
индикации
зеленого
цвета
.
Индикация
этого
аварийного
сигнала
может
быть
сброшена
только
путем
сброса
ЗУ
аварийной
сигнализации
,
смотрите
многопозиционный
переключатель
режимов
эксплуатации
ВКЛ
—
ВЫКЛ
—
АВТОМАТ
,
раздел
8.3
.
Пускатели
электродвигателей
остыли
и
после
отключения
вручную
произведен
сброс
.
Насосы вновь работают
:
•
Насосы
в
эксплуатации
.
Горят
два
светодиода
индикации
зеленого
цвета
.
•
Горят
два
светодиода
индикации
неисправности
насосов
красного
цвета
.
•
Подается
общий
аварийный
сигнал
.
Горит
светодиод
индикации
красного
цвета
.
•
Горят
два
нижних
светодиода
оранжевого
цвета
.
•
Включено
напряжение
питания
.
Горит
светодиод
индикации
зеленого
цвета
.
Индикация
этого
аварийного
сигнала
может
быть
сброшена
только
путем
сброса
ЗУ
аварийной
сигнализации
,
смотрите
многопозиционный
переключатель
режимов
эксплуатации
ВКЛ
—
ВЫКЛ
—
АВТОМАТ
,
раздел
8. 3
.
CU 211
1
CU 211
1
CU 211
1
CU 212
1
2
Страница:
(17 из 31)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 32
GRUNDFOS INSTRUCTIONS M, MD Multilift Installation and operating instructions - Страница 2 из 32
Deklaracja zgodności My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby M oraz MD, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich EG: — maszyny (98/37/EG), zastosowana norma: EN ISO 12100. - Страница 3 из 32
СОДЕРЖАНИЕ 1. Указания по технике безопасности 1.1 Общие сведения Àß56 Страницы 1. 1.1 1.2 1.3 207 207 207 1.9 Указания по технике безопасности Общие сведения Значение символов и надписей Квалификация и обучение обслуживающего персонала Опасные последствие несоблюдения указаний по технике - Страница 4 из 32
1.5 Выполнение работ с соблюдением техники безопасности 4 3 При выполнении работ должны соблюдаться приведенные в данном руководстве указания по технике безопасности, существующие предписания по технике безопасности, а так же всевозможные предписания по выполнению работ, эксплуатации оборудования и - Страница 5 из 32
3. Транспортировка и хранение Внимание Внимание Условное обозначение насосных станций Multilift M и MD: Pым-болт электродвигателя предназначен только для подъема электродвигателя. Ни в коем случае не поднимать или опускать насосную станцию за этот рым-болт. Пример Транспортировка насосной станции - Страница 6 из 32
6. Системы управления LC 109 и LCD 109 Системы управления LC 109, LCD 109 предназначены для управления насосными станциями Multilift исполнения M и MD. В стандартном исполнении системы управления LC 109 и LCD 109 имеются два выхода (замыкающие контакты) аварийного сигнала для: • общего аварийного - Страница 7 из 32
6.3.2 Система управления LCD 109 для насосной станции исполнения MD 6.3.4 Автоматический запуск тестового режима обкатки • Когда уровень жидкости в сборном резервуаре достигает уровня включения насоса, происходит пуск первого насоса. На заводе-изготовителе система управления настроена на - Страница 8 из 32
На рис. 3 показан пульт управления модуля CU 212. 1 Если для модулей управления CU 211 и CU 212 предусмотрена аккумуляторная батарея бесперебойного питания, то в случае перебоев в сетевом электропитании модулей CU 211 и CU 212 выполняются следующие функции (смотрите также приведенную ниже - Страница 9 из 32
7. Монтаж 7.1 Общие сведения Перед монтажем насосных станций Multilift M и MD убедитесь в том, что соблюдаются все требования местных норм и правил, касающиеся вентиляции, доступа к насосным станциям и т. п. Внимание Насосная станция не должна быть укрыта. Для облегчения монтажа и технического - Страница 10 из 32
7.2 Монтаж сборного резервуара Зафиксировать сборный резервуар на ровном полу с помощью пробок, резиновых шайб и винтов, поставляемых с резервуаром. Для облегчения проведения технического обслуживания во всасывающей и напорной линиях сборного резервуара рекомендуется устанавливать запорную - Страница 11 из 32
Подключение всех кабелей/проводов выполняется с помощью кабельных вводов Pg (для бронированных шлангов) и прокладок (IP 55). Максимальное значение тока запасного предохранителя указано на фирменной табличке системы управления и в таблице, раздел 11. Технические данные. Насос должен подключаться к - Страница 12 из 32
TM02 4055 4701 На рис. 9 показана внутренняя компоновка модуля LCD 109. TM02 2347 4701 На рис. 7 показана внутренняя компоновка модуля LC 109. Рис. 9 На рис. 10 показаны контакты, указанные под номерами 2 и 3. TM02 2348 4101 На рис. 8 показаны контакты, указанные под номерами 2 и 3. TM02 2349 4101 - Страница 13 из 32
7.5 Схема подключения max. 400V max.2A T11 T21 h2 h3 GA1 GA1GA2 GA2 11 5 12 22 32 42 1 2 3 4 LC/D 109 M Номер зажима Описание Подключение датчика уровня. Смотри так же 6.3.3. 11-42 TM02 2322 3802 Ext. Однофазное подключение Трехфазное подключение TM02 2485 4401 TM02 4466 1002 Без стартера - Страница 14 из 32
8. Ввод в эксплуатацию Насосная станция Multilift может вводиться в эксплуатацию после того, как правильно выполнены ее монтаж, подключение электрооборудования (с соблюдением норм и правил, действующих на месте монтажа) и установки системы управления. Указание Перед тем, как приступить к выполнению - Страница 15 из 32
• Микропереключатель 5, 6 и 7 в корпусе DIP для установки времени запаздывания при останове: Если меняется установка микропереключателя в корпусе DIP, система управления должна быть отключена как минимум на 1 минуту! TM02 2483 3802 Время запаздывания останова — время, прошедшее с момента подачи - Страница 16 из 32
8. 3 Кнопка сброса и многопозиционный переключатель режимов эксплуатации ВКЛ-ВЫКЛ-АВТОМАТ Кнопка сброса служит для сброса вручную аварийных сигналов внешних аварийных устройств и встроенного зуммера (т.е. не для сброса ЗУ аварийной сигнализации, поскольку сброс памяти осуществляется многопозиционным - Страница 17 из 32
Уровень жидкости в сборном резервуаре выше, чем требуемый для пуска насоса уровень на приеме: CU 211 CU 212 1 1 2 • Насос работает. Горит светодиод индикации зеленого цвета. • Горит самый нижний светодиод оранжевого цвета. • Включено напряжение питания. Горит светодиод индикации зеленого цвета. - Страница 18 из 32
Тепловое реле электродвигателя отключило насос. Электродвигатель еще недостаточно остыл: CU 211 1 • Мигает светодиод индикации неисправности насоса красного цвета. • Подается общий аварийный сигнал. Горит светодиод индикации красного цвета. • Горит самый нижний светодиод оранжевого цвета. • - Страница 19 из 32
9. Уход и техническое обслуживание При нормальных условиях эксплуатации насосные станции Multilift исполнения M и MD требуют минимального ухода и технического обслуживания. Перед тем, как приступить к выполнению любых работ на насосах с использованием перекачиваемой жидкости, которая может - Страница 20 из 32
9.2 Уход и техническое обслуживание механической части • • 9.3 Загрязненная насосная станция или загрязненные детали Проверить отсутствие возможных отложений и/или шлама, образующихся в сборном резервуаре. Проверить отсутствие возможной блокировки свободного прохода во всасывающем трубопроводе - Страница 21 из 32
10. Таблица обнаружения и устранения неисправностей Перед тем, как приступить к выполнению любых работ на насосах с использованием перекачиваемой жидкости, которая может представлять опасность для здоровья, необходимо тщательно промыть насосную станцию чистой водой и слить всю жидкость из напорного - Страница 22 из 32
10.1 Технические данные Температура перекачиваемой жидкости Для защиты электронного оборудования системы управления LC 109 и LCD 109 снабжаются предохранителем с плавкой вставкой. Если предохранитель вышел из строя, необходимо заменить его новым того же типа. Запасной предохранитель находится - Страница 23 из 32
11.1 Графики характеристик насосов Графики характеристик предназначены для использования только в качестве руководящих материалов и не должны рассматриваться как гарантируемые изготовителем характеристики. Допуски соответствуют стандарту ISO 9906, приложение A. p [kPa] H [m] M/MD 20 M.32.2 50 Hz - Страница 24 из 32
Fig. A — Dimensional sketch — M DN 80 DN 100 DN 150 50 180 250 484 DN100 174 232 50 DN 100 DN 50 780 730 100 TM02 4211 0202 129 291 120 79 146 241 580 281 DN 70 120 301 DN 50 Fig. B — Dimensional sketch — MD DN 80 DN 100 DN 150 602 DN100 64 180 250 DN 50 DN 100 912 862 DN 70 DN 50 142 98 113 115 - Страница 25 из 32
Description Pos. no. 304 6 Collecting tank Sammelbehälter Réservoir Serbatoio di raccolta 12 Discharge flange Druckflansch Bride de refoulement Flangia di scarico 13 Breeches pipe Hosenrohr Bifurcations tuyau Tubo di raccordo 18 Cleaning cover Reinigungsdeckel Couvercle de nettoyage Coperchio di - Страница 26 из 32
Description Pos. no. 6 Tanque colector Reservatório de recolha ∆εξαµενή περισυλλογής Verzameltank 12 Brida de descarga Flange de descarga Φλάντζα κατάθλιψης Afvoerflens 13 Tubo en Y Tubo bifurcado Εύκαµπτος σωλήνας Broekstuk 18 Tapa de limpieza Tampa de limpeza Καπάκι καθαρισµού Klep deksel - Страница 27 из 32
Description Pos. no. 306 6 Uppsamlingstank Opsamlingsbeholder Zbiornik Сборный резервуар 12 Utloppsfläns Afgangsflange Króciec kołnierzowy Фланец напорного патрубка 13 Grenrör Bukserør Trójnik Y-образный симметричный тройник 18 Renslucka Rengøringsdæksel Pokrywa zaworu Крышка окна для удаления - Страница 28 из 32
Description Pos. no. 6 sabirni spremnik Rezervor de colectare Akumulační nádrž 12 tlačna prirubnica Flanşa de refulare Výtlačná příruba Akumulačná nádrž Výtlačná príruba 13 rašljasta cijev Racord în furcă Kalhotový trubní kus Nohavicový potrubný kus 18 poklopac za čišćenje Capac de curăţare Kryt - Страница 29 из 32
Fig. C — Exploded view — M 181 190 55b 55 167 159a 35c 35b 158 154 12 172 39 1 210 100 153 35b 35 18 18c 155 212 211 211a 215 187a 217 182 217a 187 220 25c 103 104 25b 25a 220b 104 49 TM02 4218 1002 6 308 - Страница 30 из 32
Fig. D — Exploded view — MD 181 190 55b 181 190 55 55b 167 159a 158 55 154 35c 35b 167 159a 12 172 158 39 1 35c 35b 154 153 35c 35b 172 13 155 1 35b 35 153 187a 39 155 187 35b 35 210 100 18 211 211a 103 187a 104 18c 212 104 39 187 49 215 35b 35 18c 104 211 211a 220 25c 25b 25a 220b 103 104 49 212 - Страница 31 из 32
Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96478626 1205 Repl. 96478626 0605 www.grundfos.com 214 - Страница 32 из 32
CU 211 и CU 212
1 Grundfos ИНСТРУКЦИИ CU 211 и CU 212 Инструкции по установке и эксплуатацииДекларация соответствия2 Декларация соответствияДекларация соответствияМы Grundfos заявляем с полной ответственностью, что продукты у.е. 211 и у.е. 212 , к которым это относится к декларации, соответствуют этим директивам Совета по сближению законов государств-членов ЕС: Директива по низкому напряжению (2006/95/EC) Используемый стандарт: EN 60335-1: 2002. Директива по электромагнитной совместимости (2004/108/EC) )Используемые стандарты: EN 61000-6-2: 2005 и EN 61000-6-3: 2007. Бьеррингбро, 15 сентября 2008 г. Ян СтрандгаардТехнический директорАнглийский (Великобритания)3 Английский (Великобритания) Инструкции по установке и эксплуатации СОДЕРЖАНИЕСтраница1.
2 Символы, используемые в этом документе2. Общее описаниеБлоки управления БУ 211 и БУ 212 предназначены для управления насосами водоотведения, водоснабжения и водоотведения 211 предназначены для управления одним насосом, а БУ 212 из двух 211 и БУ 212 имеют аварийный выход для общей сигнализации и аварийный выход для отдельного высокого уровня, блоки управления включают 1CU, используемые в этом поплавковом переключателе и параллельной работе с тремя поплавковыми поплавковыми переключатели и параллельная работа с четырьмя поплавковыми поплавковыми переключателями и параллельная работа со 100 % резервом поплавковые выключатели и параллельные электроды и один поплавковый ТС 211, однофазный, 211, однофазный, 211, однофазный, входы от ИО 211, однофазный, выходы для 211, однофазный, выходы для БИУ 211, трехфазный, 211, трехфазный, 211, трехфазный, входы от IO 211, трехфазный, выходы на 211, трехфазный.
3 Выходы для схем БИУ 212, однофазный, 212, однофазный, 212, однофазный, входы от ИО 212, однофазный, выходы для 212, однофазные, выходы для БИУ 212, трех- фаза, 212, трехфазный, 212, трехфазный, входы от IO 212, трехфазный, выходы для CU 212, трехфазный, выходы для CU 212, трехфазный, выходы для CIU к установке, прочтите данную инструкцию по установке и эксплуатации. Установка и эксплуатация должны соответствовать местным правилам и принятым правилам техники безопасности, несоблюдение которых может привести к травмам! Внимание! Несоблюдение этих указаний по технике безопасности может привести к неисправности или повреждению оборудования!
4 ПримечаниеПримечания или инструкции, облегчающие работу и обеспечивающие соблюдение инструкций по безопасности, должны соблюдаться для взрывозащищенных насосов. Рекомендуется также следовать этим инструкциям для стандартных 2744 2908 поз. Описание1 Входные клеммы для уровня переменного и постоянного тока. Клеммы для уровня постоянного тока. Клеммы для сигнала тревоги от датчиков насоса и двигателя. См. раздел 8. Обзор клемм для общей сигнализации с замыкающим/размыкающим контактом. См. раздел 8. Обзор клемм для клемм питания для насоса 1 и насоса CU 211. Имеется только выход для одного переключателя. См. раздел DIP-панель.
5 См. раздел Управление 2 3 4 5 6 7 8 9 101122CU 212 ONDIP12 3 45678910 Русский (RU) Панель управленияРис. 2 Панель управления CU 212 Расшифровка символов на рис. 2 Сброс DIP-переключателя CU 211 и CU 212 имеют 10-контактный DIP-переключатель, расположенный в правом нижнем углу. См. рис. отдельный переключатель (от 1 до 10) DIP-переключателя может быть установлен в положение OFF или 3 DIP-переключатель settingTM01 6397 3902 Поз. Описание1 Зеленые индикаторы для насосов 1 и 2; мигает при задержке пуска, горит для насоса 211 имеет только одну контрольную лампочку для насосов 1 и 2; мигает при неисправности терморегулятора, светится при неисправности двигателя 211 имеет только одну контрольную лампочку; указывает на неправильную последовательность фаз (только для трехфазных насосов).
6 4 Красный индикатор; светится для общего переключателя для насоса переключатель для насоса 211 не имеет переключателя для кнопки насоса. Кнопка для ручного сброса внешних устройств сигнализации и встроенного зуммера. См. раздел Сброс индикатора; светится для уровня жидкости 1. См. раздел 4. световой индикатор; светится для уровня жидкости 2. См.4. индикатор; светится для уровня жидкости 3. См. раздел 4. световой индикатор; светится при уровне жидкости 4, мигает при аварийном сигнале высокого уровня. См. раздел 4. Световой индикатор; светящийся при отключении питания кнопка сброса – это кнопка для ручного сброса внешних устройств сигнализации и встроенного зуммера.
7 Кнопка НЕ предназначена для сброса тревожной индикации; сделайте это с помощью селектора ON-OFF-AUTO, если неисправность сохраняется, внешние устройства сигнализации и встроенный зуммер будут сброшены при нажатии кнопки сброса. 2122112123475612119810 Внимание! выключен хотя бы на 1 DIP-переключатель, нельзя устанавливать другие комбинации переключателей, кроме описанных в разделе 5. 6870 23087 Русский (RU) РазмерыРис. 4 Габаритный чертеж блока управления и DIN-рейки3. Фирменная табличкаФирменная табличка находится сбоку регулятора 5 Паспортная табличка, CU 212 Обозначение типового обозначения1)211 = управление одним насосом212 = управление двумя насосами ПрименениеCU 211 и 212 могут использоваться для регулирования уровня в различных промышленных, частных и общественные: резервуары в промышленных резервуарах для сбора сточных вод, подъемные станции (с более чем одним насосом).
8 CU 211 можно настроить на работу/управление в семи различных секциях 212 можно настроить на работу/управление в четырех разных секциях 5. Дополнительные функции 2745 2908 1 2 3 4 5 6 7 8 9 30 ммМин. DIN-рейка 30 мм35 мм (EN 50 022). Рекомендуемая глубина: ммTM04 2633 обозначение2 Номер продукта3 Номинальное напряжение и частота4 Макс. мощность5 Класс корпуса6 Макс. температура окружающей среды7 Ток контакта8 Напряжение контакта9 Серийный номер10 Код производства (код года-недели) V06 Серийный номер x 230 В~ 50/60 ГцVCONTACT MAX400 VPMAX3 WTMAX AMB: от -30 до 50 CCONTACT MAX2 AIP20 Сделано в Дании12346789105 ПримерCU 212.
9 Блок управленияОбозначение варианта211212 1)Напряжение [В]Фазы:1 = однофазный3 = трехфазныйАнглийский (GB)65. Функции В этом разделе описывается ряд систем, для которых разработаны модели cu 211 и cu 212 , а также соответствующий DIP-переключатель. Два поплавковых переключателя и параллельная работа с тремя поплавковыми переключателями . Использование CU 211 в системах с одним насосом и двумя поплавковыми переключателями переключатели . Насос управляется уровнем жидкости в баке. Когда поплавок переключатель, поз. 1, поднимается жидкостью, включается насос. При включении поплавкового выключателя поз. 1, больше не поднимается жидкостью, срабатывает устанавливаемая задержка останова, после чего насос останавливается.
10 При поплавковом выключателе поз. 2, поднимается жидкостью, сигнализатор высокого уровня CU 212 в системах с двумя насосами, работающими параллельно, и тремя поплавковыми выключателями . Насосы регулируются по уровню жидкости в баке. Когда поплавок переключатель, поз. 1, поднимается жидкостью, включается первый насос. При включении поплавкового выключателя поз. 2, поднимается жидкостью, включается второй насос. При включении поплавкового выключателя поз. 1, больше не поднимается жидкостью, срабатывает устанавливаемая задержка останова, после чего оба насоса останавливаются. Насосы чередуются автоматически. При включении поплавкового выключателя поз. 3, поднимается жидкостью, сигнализация высокого уровня 6 Системы с одним насосом и двумя поплавковый переключатель рис.
Показать больше
CU 211 и CU 212 — Grundfos | Поплавковые выключатели
Пример: trust
CU 211 и CU 212 — Grundfos
net.grundfos.com
5.1 Два поплавковых выключателя 9 0004 и параллельная работа с тремя поплавковыми выключателями Используйте CU 211 в системах с один насос и два поплавковых выключателя . Насос управляется жидкостью уровня в баке. — Когда поплавок переключатель, поз. 1, поднимается жидкостью, включается насос. – При включении поплавкового выключателя поз. 1, больше не поднимается с помощью
Уровни, переключатели, поплавковые переключатели, поплавковые выключатели, Cu 211 и cu 212
Полное руководство по датчикам
Float Level
fpisensors.com 9000 9
Полное руководство по Поплавок Уровень Датчики fpisensors.com 7 Поплавок переключатель уровень датчик A поплавок 9Переключатель 0004 является одним из устройств, наиболее часто используемых для определения уровня жидкости . Хотя поплавковые выключатели доступны во многих стилях, размерах, материалах и с множеством опций, они обычно состоят из поплавка с внутренним магнитом, который
Уровни, переключатели, поплавок, поплавковые выключатели, уровень поплавка
KSR Magnetic
Поплавковые выключатели 1003-5 — Polyco
www. ,~»р р . i-&r Каталог № 600-TAX9Для использования с устройствами автопилота, такими как термостаты и поплавковые выключатели . Селекторный переключатель
Автоматика, переключатели, автоматика Rockwell, Rockwell, поплавковые, поплавковые переключатели
Характеристики датчиков состояния —
Rockwell Automation
Literature.rockwellautomation.com
840 Automatic Поплавковые выключатели 65 808 Датчик скорости Переключатели 79. Rockwell Automation Публикация 836 -TD001B-RU-P — Август 2019 г. 2 Спецификации датчиков состояния — 836 Давление Органы управления Сводка изменений … Атмосферное давление на уровне моря уровень составляет примерно 14,7 фунтов на кв. дюйм или 30 дюймов ртутного столба.
Автоматика, давление, уровни, переключатели, автоматика Rockwell, Rockwell, поплавковый, поплавковый выключатели, давление 836
E300 /E200 Технические характеристики электронного реле перегрузки
литература. rockwellautomation.com 900 09
Входы модуля управления поддерживают подключение таких устройств, как контакторы, размыкающие вспомогательные контакты, устройства управления, концевые выключатели и поплавковые выключатели . Входы рассчитаны на 24 В постоянного тока, 120 В переменного тока или 240 В переменного тока и потребляют ток. Питание для входов подается отдельно от источников заказчика.
Переключатели, поплавковые, 300e, поплавковые выключатели
Ваша система
Septic
www3.epa.gov
Поплавковые выключатели , насосы и другие электрические или механические компоненты часто используются в альтернативных системах. Альтернативные системы следует проверять ежегодно. Обратитесь в местный отдел здравоохранения или к установщику для получения дополнительной информации о потребностях в эксплуатации и техническом обслуживании, если у вас есть или вам нужна альтернативная система.